>
Karen of Euro Crime has two polls up here: one asks “who will win the International Dagger?”, and one “who do you want to win the International Dagger?”
These questions may be a bit complicated for us males who can’t multitask, but as soon as I have finished reading the last two nominated books I will be over there to vote.
This is the fourth year of the International Dagger award and it is interesting to see how the translators, those lovely people who bring us non-linguists so many great books, are doing.
Sian Reynolds [translator for Fred Vargas] has four nominations and two daggers.
The team of Amanda Hopkinson and Ros Schwartz [translator for Dominique Manotti] have two nominations and one dagger.
Steven T Murray in his various disguises has four nominations [two for Karin Alvtegen and two for Stieg Larsson], while Stephen Sartarelli [Andrea Camilleri], Don Bartlett [Jo Nesbo] and Marlaine Delargy [Johan Theorin and Asa Larsson] have two each.
Steven T Murray has won the big prize a CWA Gold Dagger in 2001 for Henning Mankell’s Sidetracked in the days before the International Dagger.
Nominations by country are France 6 [including 3 straight wins], Sweden 7, Italy 2, Algeria 2, Norway 2, Denmark, Spain, Switzerland, Iceland one each.
What astonishes me is that so far there has been no German or Dutch book nominated for this prize.